George Mackay Brown
Jag har nämnt honom förut men han är värd att nämnas igen. Så här börjar han sin novell "A Calender of Love" från samlingen med samma namn:
Januari:
Fiskaren Peter bodde i en tjärad stuga ovanför klipporna med sin båt, sina hummertinor och sin bibel. Jean Scarth bodde med sin far (folk kallade honom Snipe) ovanpå puben i utkanten av byn. Snipe låg till sängs hela tiden. Doktorn sa att han aldrig mer skulle få uppleva ett nyårsskifte. Thorfinn Vik, torparen, bodde i ett nytt trähus precis vid randen av heden. Hans far och mor var döda nu. Hans gifta syster bodde i Kanada.
Så ska en mästerlig novell inledas. Naturligtvis fortsätter den i samma stil med förvecklingar mellan dessa personer under årets resterande månader men hur slutet blir får ni ta reda på själva. Jag köpte mitt ex. från amazon.com/uk om det kan vara till någon ledning.
Januari:
Fiskaren Peter bodde i en tjärad stuga ovanför klipporna med sin båt, sina hummertinor och sin bibel. Jean Scarth bodde med sin far (folk kallade honom Snipe) ovanpå puben i utkanten av byn. Snipe låg till sängs hela tiden. Doktorn sa att han aldrig mer skulle få uppleva ett nyårsskifte. Thorfinn Vik, torparen, bodde i ett nytt trähus precis vid randen av heden. Hans far och mor var döda nu. Hans gifta syster bodde i Kanada.
Så ska en mästerlig novell inledas. Naturligtvis fortsätter den i samma stil med förvecklingar mellan dessa personer under årets resterande månader men hur slutet blir får ni ta reda på själva. Jag köpte mitt ex. från amazon.com/uk om det kan vara till någon ledning.
0 kommentarer:
Skicka en kommentar
Prenumerera på Kommentarer till inlägget [Atom]
<< Startsida